| 1. | I would urge europe to throw the doors open wide. j'appelle l'europe à ouvrir grand ses portes. |
| 2. | The gates in the Wall stand open wide." Les portes du mur sont grandes ouvertes ». |
| 3. | Europe's doors would be opened wide to the developing world. les portes de l'europe seront grandes ouvertes au monde en développement. |
| 4. | But let us make no mistake and let us keep our eyes open wide. mais ne nous y trompons pas et gardons les yeux bien ouverts. |
| 5. | Reading the draft resolution , one might think that the doors are open wide. À la lecture du rapport , il semble que les portes soient grandes ouvertes. |
| 6. | It should open wide the doors for research across the whole of the old and new union. il devrait ouvrir grand la porte à la recherche dans toute l’ancienne et la nouvelle union. |
| 7. | We are flinging the doors open wide to such fraudsters and in so doing indirectly encouraging tax fraud. nous ouvrons grand la porte à ces fraudeurs et encourageons ainsi indirectement la fraude fiscale. |
| 8. | A total enrollment of three hundred sixty-seven enthusiastic and dedicated students opened wide its doors of learning. 31 - Vingt-quatre leçons progressives pour la guitare, doigtées avec soin, dédiées aux élèves commençants Op. |
| 9. | As soon as the applicant countries fulfil the basic requirements , the eu should open wide its doors to them. dès que les pays candidats auront rempli leurs engagements fondamentaux , il faudra que la porte de l'ue leur soit grande ouverte. |
| 10. | The fact that there is a shortage of food does not mean that the gates should be opened wide to genetically modified agricultural products. le fait qu'il y ait pénurie de produits alimentaires ne signifie pas qu'il faille ouvrir grand la porte aux produits agricoles génétiquement modifiés. |